No | 中文(Chinese) | 英文(English) |
---|---|---|
281 | 經濟部技術處業界科專辦公室 | Business Alliance Office of Department of Industrial Technology |
282 | 經濟與技術合作 | Economic and Technical Cooperation (ECOTECH) |
283 | 補助 | subsidy |
284 | 資本報酬率 | return on capital |
285 | 資金(貸款) | Financing |
286 | 資金、基金 | funding |
287 | 貸款 | loan |
288 | 週轉金 | working capital |
289 | 進口 | import |
290 | 集體行動計畫 | Collective Action Plans (CAP) |
291 | 雲端運算 | cloud computing |
292 | 雲端運算推廣服務計畫 | The Cloud Computing Promotion Program |
293 | 傳統產業 | traditional industry |
294 | 微小融資機構 | Micro Finance Institutions (MFIs) |
295 | 新巴塞爾資本協定 | The New Basel Capital Accord |
296 | 經濟合作暨發展組織 | Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) |
297 | 關稅暨貿易總協定 | General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) |
298 | 關稅與非關稅措施 | Tariff and Non-Tariff Measures (NTMs) |
299 | 願景 | Vision |
300 | 嚴重急性呼吸道症候群 | Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) |